|
(租車(chē)帶司機(jī)服務(wù))訂車(chē)流程(Car with a driver service) to provide car processes:
1、您傳真或E-MAILL,上面寫(xiě)明:用車(chē)日期、所需車(chē)型、上車(chē)的具體時(shí)間、地點(diǎn)和聯(lián)系人手機(jī)及大致行程,留下您公司電話和傳真。 1, you fax or E-MAILL, the above reads as follows: car date, the necessary models, on the train the specific timing, location and contact phone and generally trip, leaving your company’s telephone and fax.
2、在收到您的傳真或E-MAILL后,我方會(huì)回傳一份租車(chē)確認(rèn)書(shū)(合同),上面明確您的用車(chē)情況及價(jià)格含什么費(fèi)用(司機(jī)工資、燃油費(fèi)、車(chē)輛保險(xiǎn)),不含什么費(fèi)用(路橋費(fèi)、停車(chē)費(fèi)及司機(jī)食宿)。 2, upon receipt of your fax or E-MAILL after, we will return a rental confirmation (contract), above, clear your car and the price with what costs (driver wages, fuel costs, vehicle insurance ), excluding any costs (路橋費(fèi), parking charges and the driver board and lodging).
3、雙方蓋章簽字確認(rèn)。 3, the two sides sealed the signature confirmation.
(長(zhǎng)期租車(chē)不帶司機(jī))空車(chē)租賃: (Car without driver) of empty lease:
一、上海市戶口人士承租: First, Shanghai accounts to rent:
1.提供本人身份證、駕駛證、全家戶口本的原件。 1. To provide my ID card, driver’s license, the family of the original account.
二、非上海市戶口人士承租: Second, non-Shanghai people rent account:
1.提供本人身份證、駕駛證的原件。 1. To provide my ID card, driver’s license of the original. 提供不低于所租車(chē)價(jià)值的經(jīng)濟(jì)抵押。 Car Rental to provide no less than the economic value of collateral.
2.需要上海市居民提供擔(dān)保,擔(dān)保人提供本人身份證、駕駛證、全家戶口本的原件。 2. Shanghai residents need to provide security, a guarantor to provide my ID card, driver’s license, the family of the original account.
三、國(guó)家行政部門(mén)及企業(yè)單位承租1.提供法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本、法人身份證的原件及單位公章。 Third, the state administrative departments and business units lease 1. To provide a copy of legal person business licenses, corporate identity and the original seal units.
2.提供駕駛員身份證和駕駛證的原件。 2. To provide the driver identity card and driver’s license of the original.
四、港澳臺(tái)同胞及外賓承租: Fourth, Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots and foreign guests rent:
1.提供返鄉(xiāng)證或本人護(hù)照、外國(guó)人員居留證、中國(guó)駕照的原件。 1. To provide home card or my passport, residence permit for foreign personnel, the Chinese driver’s license of the original.
2.需要上海市居民提供擔(dān)保,擔(dān)保人提供本人身份證、駕駛證、全家戶口本的原件。 2. Shanghai residents need to provide security, a guarantor to provide my ID card, driver’s license, the family of the original account.
五、外企公司1.提供外國(guó)(地區(qū))企業(yè)稅務(wù)登記證、首席代表證的原件及本單位合同章。 Fifth, foreign companies 1. To provide foreign countries (regions) corporate tax registration certificate, the chief representative of the original certificate and the unit Chapter contract.
2.經(jīng)辦人出具本人有效護(hù)照或身份證及中國(guó)駕照的原件。 2. Managers I issued a valid passport or identity card and driver’s license of the original Chinese.
六、外企公司辦事處或代表處1.提供外國(guó)(地區(qū))企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)登記證、首席代表證的原件及本單位合同章。 Sixth, foreign companies or representative offices 1. To provide foreign countries (regions), Permanent Representative of bodies corporate registration certificate, the chief representative of the original certificate and the unit Chapter contract.
2.經(jīng)辦人出具本人有效護(hù)照或身份證及中國(guó)駕照的原件。 2. Managers I issued a valid passport or identity card and driver’s license of the original Chinese.
注:1.根據(jù)租賃車(chē)型的不同,需交納叁萬(wàn)元以下的預(yù)付金。 Notes: 1. In accordance with the lease of the different models, the need to pay three million prepaid payment.
2.汽車(chē)圖片僅供參考,請(qǐng)以零距離實(shí)際提供車(chē)輛為準(zhǔn)。Car picture is for reference only, please provide the vehicle to the actual distance the two, whichever is.
3.因突發(fā)原因租賃原有車(chē)輛發(fā)生變故,本公司可以用同等級(jí)別(或高于該車(chē)級(jí)別)的車(chē)輛替代。Reasons due to sudden changes in vehicle original lease, the Company can use the same level (or above the car level) to replace the vehicles.
4.由于季節(jié)變化,價(jià)格會(huì)略有調(diào)整。
As the seasons change, the price will be slightly adjusted.
5.所有車(chē)型報(bào)價(jià)均不含發(fā)票稅,如需機(jī)打服務(wù)發(fā)票加收6%的發(fā)票稅金;如需開(kāi)具增值稅專(zhuān)用發(fā)票加收11%或17%的發(fā)票稅金;具體客戶請(qǐng)與客服人員聯(lián)系。
客車(chē)租賃:
1.全新客車(chē)空車(chē)長(zhǎng)期租賃首付保證金為新車(chē)價(jià)格的30%;
2.運(yùn)管費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、車(chē)輛的維修保養(yǎng)等及各種稅費(fèi)均由承租方承擔(dān);
3.承租方須按交管部門(mén)規(guī)定,接受出租方對(duì)車(chē)輛和司機(jī)的運(yùn)營(yíng)管理;
4.客車(chē)租賃報(bào)價(jià)可根據(jù)各大客車(chē)品牌廠家標(biāo)準(zhǔn),價(jià)格作相應(yīng)調(diào)整。
*大客戶部專(zhuān)線(長(zhǎng)租客戶):13166326066 朱小姐 13023271127 許先生
【特別提醒】:汽車(chē)租賃公司普遍開(kāi)展的代駕租車(chē)業(yè)務(wù)屬違法行為,違反了《中華人民共和國(guó)道路運(yùn)輸條例》和《汽車(chē)租賃管理辦法》法規(guī)。代駕租車(chē)應(yīng)選擇具有經(jīng)營(yíng)資質(zhì)的企業(yè),本公司是經(jīng)工商登記注冊(cè)和交通管理部門(mén)資質(zhì)認(rèn)證的正規(guī)合法公司,是上海租車(chē)行業(yè)中極少數(shù)擁有經(jīng)營(yíng)資質(zhì)的企業(yè),具有《中華人民共和國(guó)道路運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)許可證》編號(hào):310000210156,且擁有市區(qū)內(nèi)大型專(zhuān)用停車(chē)場(chǎng)地更是安全和信譽(yù)的保障。
|